Monday, July 9, 2018

अकेलापन एवं एकांत : एक शोध परक लेख : साभार अज्ञात

*Akelaapan*
v/s
*Aikaant* 

Here goes a humble translation

Loneliness v/s Solitude

*'अकेलापन'* इस संसार में सबसे बड़ी सज़ा है.!
                 और *'एकांत'*
   इस संसार में सबसे बड़ा वरदान.!!

Loneliness is the biggest punishment in this world!
And Solitude is the biggest gift/blessing!!

       ये दो समानार्थी दिखने वाले
               शब्दों के अर्थ में
    . आकाश पाताल का अंतर है।
These two words appear so similar, yet cannot be more apart, like heaven and hell!

        *अकेलेपन* में छटपटाहट है
          तो *एकांत* में आराम है।

Loneliness is suffering, and Solitude is relaxing!

         *अकेलेपन* में घबराहट है
             तो *एकांत* में शांति।

Loneliness is fear and solitude is Shanti/peace!

           जब तक हमारी नज़र
      बाहरकी ओर है तब तक हम.
       *अकेलापन* महसूस करते हैं

Till we look for solace in the outer world we will experience Loneliness!

                       और
   जैसे ही नज़र भीतर की ओर मुड़ी
   तो *एकांत* अनुभव होने लगता है।

But when you look for it within you, you start experiencing solitude!

          ये जीवन और कुछ नहीं
                     वस्तुतः
      *अकेलेपन* से *एकांत* की ओर
              एक यात्रा ही है.!!

This life is nothing but a journey from loneliness to solitude!

              ऐसी *यात्रा* जिसमें
    *रास्ता* भी हम हैं, *राही* भी हम हैं
       और *मंज़िल* भी हम ही हैं.!!

A journey, in which the path is us, the traveller is also us and so is the destination !!

Courtesy : Unknown source.


श्री PN Pathak ji IRS submitted his valuable comment as under :

akelapan aur ekaant.

English poet William Cowper writes about Alexander Selkirk's banishment,
I am monarch of all  I survey.
O Solitude, where are the charms that sages have seen in thy face ?
Better dwell in the midst of alarm, than reign in this horrible place.
Further he says,
When I think of my own native land,
in a moment I seem to be there,
but alas ! recollection at hand ,
Soon hurries me back to despair.....

There is mercy in every place,
and mercy, encouraging thought !
 Gives even affliction a grace 
and reconciles man to his lot. 

Nagarjun ji in his kavita writes,
Yaad aata woh Tarauni gram
 Yad satatin seepiyan aur aam.


No comments:

Post a Comment